suzuki_girl (Portugal)
New way to ear movies
I'm from portugal, and in my country some movies (like finding nemo or harry potter) has 2 versions, the original version and the portuguese...



Well, the original version is for adults and teenagers, and the portuguese version is for children, who can't read.



Sometimes i have to go to the movies with my cousins who have 4/5 years and i really have to go to the portuguese version. The childrem make very noise, with screamings and laughing, and sometimes i can't ear a thing, so i think... when i'm in a meeting, and the speaker is french (for example!) i have an headphones, and i'm listening a real time translating of the speaker... why don't we make the same system in portuguese cinemas? so, the parents see the original version, and kids have the phones to ear the portuguese version (or the other way)?!?!?



Reward: the cinemas will save some cash, because they have only one room for the movie instead of 2 rooms, like they do...

what do you think?

Return to the Creativity Pool